|簡體中文

比思論壇

 找回密碼
 按這成為會員
搜索



查看: 229|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

山海经41

[複製鏈接]

191

主題

1

好友

606

積分

高中生

Rank: 4

  • TA的每日心情
    開心
    2024-7-16 05:16
  • 簽到天數: 13 天

    [LV.3]偶爾看看II

    推廣值
    0
    貢獻值
    0
    金錢
    1160
    威望
    606
    主題
    191
    跳轉到指定樓層
    樓主
    發表於 2024-1-29 09:15:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
    寻木长千里,在拘(缨)[瘿]南,生河上西北。
    【译文】有种叫做寻木的树有一千里长,在拘瘿国的南面,生长在黄河
    岸上的西北方。
    跂(q@)踵(zh%ng)国在拘(缨)[瘿]东①,其为人大,两足亦大。
    一曰(大)[反]踵②。
    【注释】①跂踵:走路时脚跟不着地。②反踵:脚是反转长的,走路时行进的方向和脚印的
    方向是相反的。
    【译文】跂踵国在拘瘿国的东面,那里的人都是身材高大,两只脚也非
    常大。另一种说法认为跂踵国叫反踵国。
    欧丝之野在(大)[反]踵东,一女子跪据树欧丝①。
    【注释】①据树:据古人解说,是凭依桑树一边吃桑叶一边吐出丝,像蚕似的。这大概是图
    画上的形状。欧:同“呕”。吐。
    【译文】欧丝野在反踵国的东面,有一女子跪倚着桑树在吐丝。
    三桑无枝,在欧丝东,其木长百仞①,无枝。
    【注释】①仞:古时八尺为一仞。
    【译文】三棵没有枝干的桑树,在欧丝野的东面,这种树虽高达一百仞,
    却不生长树枝。
    范林方三百里,在三桑东,洲环其下①。
    【注释】①洲:水中可居人或物的小块陆地。
    【译文】范林方圆三百里,在三棵桑树的东面,它的下面被沙洲环绕着。
    务隅之山,帝颛(zhu1n)顼(x&)葬于阳①。九嫔葬于阴②。一曰爰
    有熊、罴(p0)、文虎、离朱、(鸱)[鸱(ch9)]久、视肉。
    【注释】①颛顼:传说中的上古帝王。②九嫔:指颛顼的九个妃嫔。
    【译文】务隅山,帝颛顼埋葬在它的南面,九嫔埋葬在它的北面。另一
    种说法认为这里有熊、罴、花斑虎、离朱鸟、鹞鹰、视肉怪兽。
    平丘在三桑东。爰有遗玉、青(鸟)[马]、视肉、杨柳、甘柤(zh1)、
    甘华①,百果所生②。(有)[在] 两山夹上谷,二大丘居中,名曰平丘。
    【注释】①遗玉:据古人说是一种玉石,先由松枝在千年之后化为伏苓,再过千年之后化为
    琥珀,又过千年之后化为遗玉。甘柤:传说中的一种树木,枝干都是红色的,花是黄色的,叶子是白
    色的,果实是黑色的。甘华:传说中的一种树木,枝干都是红色的,花是黄色的。②百:这里表示很
    多的意思,并非实指。
    【译文】平丘在三棵桑树的东面。这里有遗玉、青马、视肉怪兽、杨柳
    树、甘柤树、甘华树,是各种果树生长的地方。在两座山相夹的一道山谷上,
    有两个大丘处于其间,叫做平丘。

    您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 按這成為會員

    重要聲明:本論壇是以即時上載留言的方式運作,比思論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,讀者及用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本論壇受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者及用戶發現有留言出現問題,請聯絡我們比思論壇有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言 (刪除前或不會作事先警告及通知 ),同時亦有不刪除留言的權利,如有任何爭議,管理員擁有最終的詮釋權。用戶切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。

    手機版| 廣告聯繫

    GMT+8, 2024-11-11 04:40 , Processed in 0.031124 second(s), 16 queries , Gzip On, Memcache On.

    Powered by Discuz! X2.5

    © 2001-2012 Comsenz Inc.

    回頂部