比思論壇

標題: 山海经28 [打印本頁]

作者: laowang0506    時間: 2024-1-29 08:52
標題: 山海经28
【译文】再往东四十里,是座婴山,山下有丰富的青雘,山上有丰富的
金属矿物和玉石。
又东三十里,曰虎首之山,多苴(zh1)、椆(di1o)、椐①。
【注释】①椆:据古人说是一种耐寒冷而不凋落的树木。
【译文】再往东三十里,是座虎首山,有茂密的柤树、椆树、椐树。
又东二十里,曰婴矦之山,其上多封石,其下多赤锡。
【译文】再往东二十里,是座婴矦山,山上多出产封石,山下多出产红
色锡土。
又东五十里,曰大孰之山。杀水出焉,东北流注于(视)[瀙]水,其中
多白垩(6)。
【译文】再往东五十里,是座大孰山。杀水从这座山发源,向东北流入
瀙水,沿岸到处是白色垩土。
又东四十里,曰卑山,其上多桃、李、苴(zh1)、梓(z!),多纍(l7i)
①。
【注释】①纍:又叫做滕,古人说是一种与虎豆同类的植物。虎豆是缠蔓于树枝而生长的,
所结豆荚,成熟后是黑色,有毛刺外露,像老虎指爪,而荚中豆子有斑点,像老虎身上的斑纹,所以
又叫虎櫐(l7i)。虎櫐,即今所说的紫藤。櫐,同“蘽”,蔓生植物。
【译文】再往东四十里,是座卑山,山上有茂密的桃树、李树、柤树、
梓树,还有很多紫藤树。
又东三十里,曰倚帝之山,其上多玉,其下多金。有兽焉,状如鼣(f6i)
鼠①,白耳白喙(hu@),名曰狙(q&)如,见(xi4n)则其国有大兵。
【注释】①鼳鼠:不详何种动物。
【译文】再往东三十里,是座倚帝山,山上有丰富的玉石,山下有丰富
的金。山中有一种野兽,形状像鼣鼠,长着白耳朵白嘴巴,名称是狙如,在
哪个国家出现那个国家里就会发生大战争。
又东三十里,曰鲵(n0)山。鲵水出于其上,潜于其下,其中多美垩(6)。
其上多金,其下多青雘(hu^)。
【译文】再往东三十里,是座鲵山。鲵水从这座山顶上发源,潜流到山
下,这里有很多优良垩土。山上有丰富的金,山下有丰富的青雘。
又东三十里,曰雅山。澧(l@)水出焉,东流注于(视)[瀙]水,其中
多大鱼。其上多美桑,其下多苴(zh1),多赤金。
【译文】再往东三十里,是座雅山。澧水从这座山发源,向东流入瀙水,
水中有很多大鱼。山上有茂密的优良桑树,山下有茂密的柤树,这里还多出
产黄金。
又东五十(五)里,曰宣山。沦水出焉,东南流注于(视)[瀙]水,其
中多蛟。其上有桑焉,大五十尺,其枝四衢(q*),其叶大尺余,赤理、黄
华、青雘(f&),名曰帝女之桑。
【译文】再往东五十里,是座宣山。沦水从这座山发源,向东南流入瀙
水,水中有很多蛟。山上有一种桑树,树干合抱有五十尺粗细,树枝交叉伸
向四方,树叶方圆有一尺多,红色的纹理、黄色的花朵、青色的花萼,名称
是帝女桑。






歡迎光臨 比思論壇 (http://108.170.5.77/) Powered by Discuz! X2.5